les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie

les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie accueil du site présentation de la saison programme art moderne et contemporain Évenements / tourisme cinéma colloques / conférences littérature / lectures musiques patrimoine photographie théâtre / danse actualités la culture arménienne mécènes et partenaires organisation espace presse plan du site rss 2.0 rechercher vous cherchez une manifestation ? index par mois index par région index par discipline littérature / lectures la fabuleuse épopée arménienne rencontre avec berberian à valence le fou de l’auteur arménien raffi brassée arménienne l’arménie dans les bibliohèques de la seyne sur mer le monde de la bible auteurs des 19 et 20e siècle à alfortville fragments d’arménie poètes arméniens en france ararat raconte l’arménie à aix en provence livres d’arménie les années maudites aksel bakounts revue des deux mondes foire aux livres, paris fête du livre de st-etienne salon du livre de chaumont odes arméniennes lecture au théâtre recueil de contes cadeau d’arménie transition post-soviétique salon du livre alfortville lecture à l’auditorium du louvre marseille : lecture de david de sassoun bacchanales n° 37 contes par anne maillol la retraite sans fanfare anthologie de la poésie arménienne dans les ruines salons du livre les 7 boules de cristal album société géographie arménie 1915... j.m carzou la huitième colline festival est-ouest accueil du site > programme > littérature / lectures > les 7 boules de cristal editions sigest (alfortville) littérature / lectures les 7 boules de cristal : en langue arménienne tintin en arménien : une première mondiale depuis sa création en 1929 par rémi georges, dit r. g. ou hergé (1907–1983), le succès mondial de tintin ne s’est jamais démenti. les albums de tintin sont traduits dans la plupart des langues du monde. dans tous les pays, les aventures de tintin ont ravi et continuent de ravir les amateurs de tous âges, et les albums sont transmis de père en fils. le général de gaulle lui-même fit un jour cette réponse pleine d’humour : « au fond, je n’ai qu’un seul rival international… c’est tintin ! ». l’année de l’arménie en france est l’occasion de publier le premier album des aventures de tintin en langue arménienne : les 7 boules de cristal. l’une des idées phare de ce projet est également de faire cadeau d’un exemplaire de l’album à chacun des 1000 enfants qui viendront en france dans le cadre de l’année de l’arménie, en collaboration avec les municipalités qui vont les accueillir (voir evénements / tourisme, fiche « jeunes ambassadeurs pour l’arménie »).  les aventures de tintin : les 7 boules de cristal (en arménien) editions sigest (alfortville), septembre 2006 http://editions.sigest.net plan du site | programme | | rss 2.0 / url's : nova polska - brésil, brésils - francofffonie - voilà ! une saison française en israël | © culturesfrance 2006 - tous droits réservés - réalisation : blomki / radiofonies europe - graphisme : sevan demirdjian phpmyvisites | open source web analytics

les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie

    les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 15    les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 14    les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 13        les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 17    les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 18
  les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 15  les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 14  les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 13

  les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 17  les 7 boules de cristal : en langue arménienne - arménie mon amie 18